Logiciel de bureau puissant pour le téléchargement, l'archivage et le rapport de données de mesure. Aucune connexion Internet n'est requise.
Une application mobile facile à utiliser (iOS/ Android) qui se connecte à votre PosiTector Advanced, PosiTector Smartlink, ou PosiTest AT-A. Compatible avec PosiSoft.net.
En savoir plusUne interface de jauge simple pour récupérer les données d'une manière similaire à une clé USB. Aucun logiciel à installer ni aucune connexion Internet requise.
En savoir plusPosiSoft.net est une application gratuite basée sur le cloud qui offre un stockage sécurisé des données des instruments d'inspection PosiTector et PosiTest . Cliquez ici pour en savoir plus.
De la technologie USB câblée à la technologie sans fil WiFi, les instruments DeFelsko offrent des solutions de gestion des données, même pour les intégrations logicielles les plus advanced . L'accès à vos données stockées ou en direct est plus simple et plus flexible que jamais. PosiTector et PosiTest ATA peuvent s'intégrer à des logiciels tiers, des drones, des ROVs, des PLCs et des dispositifs robotiques en utilisant plusieurs protocoles de communicationstandard .
Non. Nos instruments sont conçus pour un fonctionnement simple, avec des menus faciles à utiliser, des manuels d'instructions et des vidéos utiles. Au lieu de modèles de démonstration, nous fournissons une assistance technique illimitée par téléphone et/ou par e-mail, et une garantie limitée de remboursement de 30 jours.
Le site PosiTector 200 est livré entièrement étalonné et prêt à être mesuré. Il est accompagné d'un certificat d'étalonnage long format traçable au NIST ou à la PTB, qui documente les mesures réelles prises par votre instrument dans notre laboratoire d'étalonnage sur des normes traçables à un institut national de métrologie. Méfiez-vous des "certificats" ou "certificats de conformité" proposés par les concurrents. Ils ne comprennent généralement pas les relevés réels de l'instrument et sont souvent insuffisants pour répondre aux exigences de qualité courantes.
Le PosiTector 200 est étalonné en usine pour mesurer la plupart des revêtements polymères, sans étalonnage ni réglage. Si nécessaire, un simple réglage de la jauge peut être effectué sur un échantillon de revêtement d'épaisseur connue, dont la composition est aussi proche que possible de l'application prévue. Pour de meilleurs résultats, l'épaisseur de l'échantillon doit être égale ou légèrement supérieure à l'épaisseur maximale prévue du revêtement à mesurer.
Dans de nombreux cas, oui ! Toutefois, il convient de noter ce qui suit :
Une sonde PosiTector 6000 est généralement recommandée par rapport à une sonde PosiTector 200 pour mesurer l'épaisseur d'un revêtement sur des substrats métalliques car -
Un couplant est nécessaire pour chaque lecture afin de propager les ultrasons dans le revêtement. L'eau est un couplant approprié pour les revêtements lisses. Utilisez le gel de glycol fourni pour les revêtements plus rugueux.
L'époxy, le mortier d'uréthane et d'autres systèmes de revêtement qui contiennent des agrégats ou des inclusions de particules (silice, flocon de quartz, béton, etc.) présentent un défi de mesure important pour notre instrument ultrasonique PosiTector 200 . Cela est dû à la tendance des particules solides à interférer avec l'impulsion ultrasonique et entraîne généralement des lectures d'épaisseur peu fiables.
Contrairement à une jauge magnétique ou à courant de Foucault, il n'est pas nécessaire de disposer d'un substrat non revêtu pour mettre à zéro le site PosiTector 200. Au lieu de cela, la sonde est maintenue dans l'air, loin du substrat, lorsque le zéro est effectué.
Les sondes PosiTector sont accompagnées d'un certificat d'étalonnage indiquant la traçabilité au NIST ou à la PTB inclus (formulaire long) avec chaque sonde - sans date d'expiration ou de fin. Elles n'ont pas de durée de vie, par conséquent la durée de vie sur le terrain n'est pas un bon indicateur des intervalles de réétalonnage. De nombreuses organisations ayant des programmes de qualité et de recertification exigent des réétalonnages annuels, ce qui constitue un bon point de départ pour la plupart des utilisateurs. DeFelsko recommande aux clients d'établir les intervalles d'étalonnage en fonction de leur propre expérience et de leur environnement de travail. Sur la base de notre connaissance des produits, des données et des commentaires des clients, un intervalle d'étalonnage d'un an à partir de la date de mise en service de l'instrument est un bon point de départ.
Avant de renvoyer votre jauge ou instrument pour réparation, passez en revue les étapes de dépannage du guide de dépannage ou parlez à un membre de notre équipe d'assistance technique en appelant le +1-315-393-4450.
Les corps de jauge PosiTector peuvent être utilisés avec toutes les sondes PosiTector. Choisissez parmi les modèles Standard ou Advanced .
Les corps PosiTector acceptent toutes les sondes PosiTector, ce qui permet de passer facilement d'une jauge d'épaisseur de revêtement à une jauge de profil de surface, un compteur de point de rosée, un testeur de sels solubles, une jauge de dureté et une jauge d'épaisseur à ultrasons.
Fonctionnant sur batterie et légère, cette imprimante Bluetooth imprime des relevés et des résumés statistiques via Bluetooth à partir des modèles Advanced .
Vérifier la précision et le fonctionnement des jauges d'épaisseur de revêtement. Composant important pour répondre aux exigences de contrôle de qualité ISO/QS-9000 et internes avec une précision de mesure traçable au NIST ou au PTB.
Alternative économique aux plaques métalliques revêtues, avec une précision réduite. Idéal pour protéger la pointe de la sonde PosiTector.
Mallette rigide pratique pour transporter un corps de jauge PosiTector et plusieurs sondes.
A utiliser pour un fonctionnement continu. Ce kit fournit plusieurs solutions d'alimentation alternatives pour votre PosiTector fonctionnant sur piles. Faites fonctionner votre jauge sans avoir besoin de piles.
Valises Pelican résistantes et étanches, équipées d'un insert en mousse personnalisé pour maintenir en toute sécurité votre instrument PosiTector.
Chaque site PosiTector 200 et PosiTector UTG est livré avec (1) bouteille de couplant ultrasonique. Des bouteilles supplémentaires de 4 oz. sont disponibles (vendues par caisses de 12). FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Paquet de 5 protections de lentilles en plastique fin pour protéger le PosiTector des projections de peinture. Une protection de lentille est incluse dans chaque achat de PosiTector achat.
Fournir un contrôle opérationnel rapide de l'instrument en permettant à l'utilisateur d'effectuer des mesures de pratique
Les blocs de polystyrène certifiés sont destinés à être utilisés avec des jauges qui mesurent plus de 1500 µm (60 mils).
Clip de ceinture pour les corps de jauge PosiTector
L'élément de texte riche vous permet de créer et de mettre en forme des titres, des paragraphes, des citations, des images et des vidéos en un seul endroit, au lieu de devoir les ajouter et les mettre en forme individuellement. Il suffit de double-cliquer et de créer facilement du contenu.
Un élément de texte enrichi peut être utilisé avec du contenu statique ou dynamique. Pour le contenu statique, il suffit de le déposer dans n'importe quelle page et de commencer l'édition. Pour le contenu dynamique, ajoutez un champ de texte enrichi à n'importe quelle collection, puis connectez un élément de texte enrichi à ce champ dans le panneau de configuration. Et voilà !
Les titres, les paragraphes, les citations, les figures, les images et les légendes de figures peuvent tous être stylisés après l'ajout d'une classe à l'élément de texte enrichi à l'aide du système de sélecteurs imbriqués "When inside of".
Les utilisateurs de PosiTector peuvent capturer et sauvegarder une copie d'image de l'affichage actuel de la jauge en appuyant simultanément sur les boutons (-) et (+). 100 captures d'écran sont enregistrées dans la mémoire et peuvent être consultées dans la clé USB PosiSoft.
Le mode statistiques affiche/met à jour en permanence la moyenne, la déviation standard , l'épaisseur min/max et le nombre de lectures pendant la mesure.
Langues d'affichage : Anglais, français, allemand, espagnol, chinois, japonais, coréen, néerlandais, portugais, italien, norvégien, russe, tchèque, polonais et turc.